WUDANG PRINCIPLES QUEBEC
  • WDP Québec
    • Philippe Lavoie
    • Ismet Himmet
    • Qi Gong
    • Tai Ji
    • Kung Fu
  • Blogue
  • Section membre
    • Cours privés >
      • 001
      • 002
      • 03
    • Documents des cours
    • Session automne 2020
    • Session hiver 2021
    • Session printemps 2021
    • Session été 2021
    • Session automne 2021
    • Session hiver 2022
    • Session printemps 2022 >
      • Kung Fu
      • Tai Ji
      • Qi Gong

L'Alchimiste

Pour un voyage au centre de soi-même

La force raffinée en kung fu et Tai Ji

5/8/2022

0 Commentaires

 
0 Commentaires

Les principales expressions de la boxe chinoise

8/31/2018

0 Commentaires

 
Nous avons déjà vue dans l’article Gōng fu ou Kung Fu, Qì gōng ou Chi Kung, Tai Chi ou Tai Ji? que le terme Gōng fu (功夫,Kung Fu) signifie la réalisation par le temps et l’effort. Bien que popularisé par Bruce Lee et utilisé à grande échelle (en m’incluant… je plaide coupable) l’utilisation de ce terme reste limité pour bien comprendre la nature de la pratique. Surtout pour nous les Lǎo wài (老外). Cet article regroupe les principaux termes utilisés pour définir la boxe chinoise. Les termes spécifiques aux styles ne sont pas inclut.

Chaque terme est défini en fonction de la logique suivante : terme en Pinyin (inscription du sinogramme) – traduction française et explications.

N’hésitez pas à m’écrire pour proposer une bonification des définitions inscrites dans cet article.

Gōng fu (功夫)
Ce terme signifie temps et efforts pour se réaliser. Popularisé par les films de Bruce Lee, il s’agît de l’appellation populaire utilisée en occident pour désigner différents styles de la boxe chinoise. Souvent écrit en fonction de la traduction en Wades-Giles (Kung Fu). D’ailleurs le google trends des 12 derniers mois au Canada démontrent bien cette réalité.

Quán Fǎ (拳法)
Ce terme signifie littéralement méthode du poing. Sa traduction adéquate est « Boxe chinoise ». Ce terme est utilisé en Chine pour qualifier les différentes styles et pratiques de combat et de protection personnelle.

Wǔ Shù (武术)
Originellement ce terme signifiait « compétence de guerre ou compétence militaire ». Aujourd’hui il est utilisé principalement pour désigner un sport de compétition moderne de formalisme esthétique tirant son inspiration des pratiques martiales de la Chine. Ne pas confondre avec Wǔ (舞) voulant dire danse.

Sàn dǎ (散打)
Ce terme signifie frappes dispersées et désigne un type de compétition sportive en boxe chinoise. 

Sàn shǒu (散手)
Ce terme signifie mains dispersées. Utilisé avec ou comme synonyme de Sàn dǎ (散打).

Guó shù (国术)
Terme signifiant littéralement méthode (Shu) nationale (guo). Peu utilisé aujourd’hui, ce terme intimement lié à la création de l’académie centrale de Guoshu dans la capitale de Nanjing en 1928.
0 Commentaires

    Flux RSS

    Archives

    Mai 2022
    Mars 2022
    Juillet 2021
    Mars 2021
    Janvier 2021
    Janvier 2019
    Novembre 2018
    Septembre 2018
    Août 2018
    Juillet 2018

    Catégories

    Tout
    Boxe Chinoise
    Conseil De Pratique
    Évènement
    Exercice
    Gong Fu
    Infolettre
    Lexique
    Mandarin
    Nouvelles De L'école
    Offre
    Qi Gong
    Tai Ji
    Théorie

Copyright Philippe Lavoie - Wudang Principles Québec 2021
418-933-9298 - wdpquebec@hotmail.com

  • WDP Québec
    • Philippe Lavoie
    • Ismet Himmet
    • Qi Gong
    • Tai Ji
    • Kung Fu
  • Blogue
  • Section membre
    • Cours privés >
      • 001
      • 002
      • 03
    • Documents des cours
    • Session automne 2020
    • Session hiver 2021
    • Session printemps 2021
    • Session été 2021
    • Session automne 2021
    • Session hiver 2022
    • Session printemps 2022 >
      • Kung Fu
      • Tai Ji
      • Qi Gong